CV w języku angielskim
CV w języku angielskim
Coraz więcej osób wyjeżdża za granicę w poszukiwaniu pracy. Z kolei ci co zostają w kraju są bardzo często obligowani do przygotowywania CV po angielsku. Dlaczego? No cóż to pierwszy sprawdzian znajomości tego języka przez przyszłego pracodawcę.
Jak napisać takie CV?
Przede wszystkim należy podkreślić, że nie różni się ono w istotny sposób od tego, co musimy zamieścić w polskojęzycznym życiorysie zawodowym. Główna różnica polega na języku komunikacji.
Co zatem winno się znaleźć w CV w języku angielskim?
-
Zaczynamy od Personal data, czyli danych osobowych. Pamiętajmy przy tym, że phone oznacza numer telefonu stacjonarnego, zaś cell/handy to numer komórkowy.
-
Drugi dział stanowi Summary of qualifications, czyli krótkie podsumowanie doświadczenia zawodowego wraz z krótką charakterystyką własnej osoby.
-
Proffesional experience/ Work history to rozszerzone wiadomości o doświadczeniu zawodowym (lata pracy, nazwa firmy i stanowiska, opis obowiązków, osiągnięcia).
-
Kolejną grupę danych stanowią Education (należy podać ukończone szkoły), Training (wymienia się dodatkowe kursy i szkolenia) i Languages (znajomość języków).
-
Niekiedy zamieszcza się też Skills/Additional skills (dodatkowe umiejętności), Other activities (działalność w organizacjach społecznych etc.), Hobbies/Interests (zainteresowania).
-
Na koniec podaje się tradycyjną formułę o zgodzie na przetwarzanie danych. W języku angielskim brzmi ona następująco: „I hereby agree for my personal data, included in my job application, to be processed in line with the needs of recruitment, in accordance with the Law on Personal Data Protection of 29 August 1997 (Law Gazette from 2002, No.101, heading 926, as amended)”.